Tonart: G major
Verse 1
G
D
G
Friends, Romanians and country geezers,
lend me your earrings.
D
I am now going to tell you a
special story
And this is all about
from a fellow
called William Tehill.
And what did William Tehill?
I will tell you.
Am
G
Willy came from a country
D
what makes the sweets, Switzerland.
G
An d although he was edumacated by Heaton,
he was a champion shot me
the harrow.
The way this geezer could shoot
made Alec James look like he's got
a wooden leg.
He would put the bow in the harrow,
D
he would stand in a ho rizontal position,
and he would shoot at the target.
Ping! Thank you.
Well, if he didn't hit it in the center,
you could be absolutely positive
that he would hit it right in the middle.
Now this country from Switzerland,
C
they had it of business
milk chocolate.
But one day the country from the next
door neighborhood
also started exporting
milk chocolate.
But it was not milk chocolate.
It was not milk chocolate.
And they say to the Swiss,
you can stick your chocolate up
your pipe and smoke it.
But this was a williation
from the Munich Agreement,
so they went to war.
Well, the king from the Swiss sends
for William Tell,
and he says, "'Willy !"
"'Cause he always calls it
by his maiden name,
you see."
He says, "'Willy,
I want you shall go
and shoot down the foe with your bow."
So Willy hides himself in the hills,
disguised like a piece of snow,
and he goes, "'Ping me the bow for the
foe!'
"'Thank you!'
Well, from the enemies some was killed,
some was wounded,
and the rest was put into a con
G
But Willy was captured,
and the king from the other country says,
Tell, I want you shall tell me
the secrets from the Swedes.
If you do, he says,
I'm going to make you a sleepless partner in my business.
We'll go half and half, sixty, fifty.
G
so the king sends for the prime misery
from the foreign repairs,
D
G
And he says, Tell, tell, he shall telephone
Mrs. Tell, she shall bring his son.
It's a little geezer
by the name of Muscatel.
Did he want raisin?
Well, to cut up a long story square,
they come on a big sledge
with two drain deers.
And the king says, Tell,
if you don't tell me
how many guns
you got in the sweet store,
then you must shoot it a haple off from
your son's nut.
But Willie says,
For me to shoot a haple is so simple,
I can shoot so good, I could hit a pimple.
But in his heart, his knees was shaking,
cause he's frightened what
he might give poor little Muscatel
G
Anyway, one talk, so they take him out
in the backyard,
C
G
and there stands poor little Muscatel,
D
G
with a haple where should be
his tilbury hat.
So Willie stands on the goal line,
right outside the penalty area,
and he takes a free kick with the hairdo.
Bing!
Well, before you can say one to Cook Robinson,
the apple falls on the floor
in three halves.
Bing! Bing! Bing! Three halves! Three halves!
D
Can't you understand prop
erly English?
G
Well, the king was so surprised what he says,
and take me with you,
G
your little son Muscatel.
And he puts in the paper
the result of the war,
D
what it is I draw. Six, seven.
And if you don't think that this is a
properly true story,
D
then look it up for yourself
in the Conciclopedia Harmonica.
G
Thank you, thank you, thank you.
Wie hat dir der Song gefallen?
TunerE A D G B E
Akkorde & SongtexteG D Am C
Mehr Songs von Max Bacon
Entdecke Akkorde für mehr Songs zum Spielen
Keine Ergebnisse gefunden
Ähnliche Songs
Entdecke Akkorde für mehr Songs zum Spielen
Beliebte Akkorde weltweit
Meistgespielte Akkorde & Tabs aller Nutzer
Neu hinzugefügt
Kürzlich hinzugefügte Akkorde & Tabs
